Gentiana purpurea L.

Purpur-Enzian

(Fam. Gentianaceae)

Verwendung (Issime)
D’wurzu leit mu im sirwunu vür geen z’tringhien da schwéine.
Die Wurzel wird in die Molke gegeben und an die Schweine verfüttert.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung (Issime)
Z’lebwasser dri jenzunu ischt guts vür digérer.
Enzianschnaps wird für die Verdauung verwendet.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung (Issime)
D’wurzu gleiti milden im wéisse wéin ischt vür tun z’cheen da hunnher.
In Weisswein eingeweichte Enzianwurzel wird als Aperitif verwendet.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung (Issime)
Di tisenu vür wénn mu het eiter.
In Form von Kräutertee regt er die Gallengänge bei Gallenstau an.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung (Bosco/Gurin)
Der durch Einlegen der Wurzel in Schnaps gewonnene Likör wird als Allheilmittel verwendet.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Bosco/Gurin)
Enzianwurzelaufguss wird als Abführmittel verwendet.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Rimella)
Wurzel: in Stücken im Futter und in der Kleie für das Vieh, um es "gesund zu halten".
Quelle: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Verwendung (Formazza)
Der Verdauungslikör wird durch Einlegen der Wurzel in Schnaps oder Wein gewonnen.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Formazza)
Die Wurzelabkochung wird als Allheilmittel bei Verdauungsproblemen, Magenschmerzen und zur Blutreinigung eingesetzt.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Rima)
Wurzel: als Verdauungshilfe und zur Appetitanregung.
Quelle: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Verwendung (Formazza)
Der Aufguss der Wurzel in Wein wird aufgewärmt und den Kühen nach dem Abkalben gegeben.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Macugnaga)
Wurzel: abführender und entschlackender Aufguss.
Quelle: Piante medicinali nell'uso tradizionale della Valle d'Ossola, Chiovenda-Bensi, C., 1955
Verwendung (Formazza)
Die Abkochung der Wurzel wird Kühen mit Verdauungsproblemen und Kälbern mit Durchfall verabreicht.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung (Formazza)
Wurzel: pulverisiert zu einem Aufguss als Verdauungshilfe und zur Appetitanregung.
Quelle: Piante medicinali nell'uso tradizionale della Valle d'Ossola, Chiovenda-Bensi, C., 1955
Verwendung (Alagna)
Wurzel: Abkochung für die Nieren.
Quelle: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Verwendung (Carcoforo)
Wurzel: Abkochung als Verdauungshilfe und zur Appetitanregung.
Quelle: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Verwendung (Alagna)
Wurzel: in Weisswein mazeriert als Verdauungshilfe und zur Appetitanregung.
Quelle: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Verwendung (Bosco/Gurin)
Iasch Ènnu hèt-mi eistar nååggeet, fer Janzanuwerza gå z grååban. Mu tüat-schu em Schnåps.
Der Grossvater nahm mich immer mit zum Graben von Enzianwurzeln. Man tut sie in den Schnaps.
Quelle: Guriner Wildpflanzenfibel: Mensch und Wildpflanze: eine botanisch-philologisch-volkskundliche Dokumentation aus dem Tessiner Walserdorf Bosco Gurin, Gerstner-Hirzel, E., & Della Pietra, C., 1989
Verwendung (Bosco/Gurin)
Janzanuwerza hèt-mu ggha fer halffa z vartöuwwan. Mu hèt-schu ggsotta un hèt bBriaji trüacha.
Enzian wurzeln brauchte man als Verdauungshilfe. Man kochte sie und trank den Absud.
Quelle: Guriner Wildpflanzenfibel: Mensch und Wildpflanze: eine botanisch-philologisch-volkskundliche Dokumentation aus dem Tessiner Walserdorf Bosco Gurin, Gerstner-Hirzel, E., & Della Pietra, C., 1989
Verwendung (Bosco/Gurin)
Un wènn kChia net hein vartöuwwa, dè hèt-mu-na Janzanu-werza hèt-mu ggsotta. Un tarnaà hèt-mu's dè enara Flaschu tåå, bBriaji, un hèt-mu-na's dè nedargga, a jèdas Måål vorum Hertu.
Und wenn die Kühe nicht verdauen konnten, hat man ihnen Enzianwurzeln hat man gekocht. Und dann tat man es in eine Flasche, den Absud, und gab es ihnen ein, jedesmal vor dem Füttern.
Quelle: Guriner Wildpflanzenfibel: Mensch und Wildpflanze: eine botanisch-philologisch-volkskundliche Dokumentation aus dem Tessiner Walserdorf Bosco Gurin, Gerstner-Hirzel, E., & Della Pietra, C., 1989

...mehr wissen wir im Moment nicht, aber wenn Sie mehr darüber wissen, schreiben Sie uns bitte!

Walsersiedlung Gewöhnlicher Name
Alagna Janzuwirza
Bosco/Gurin Janzanuwerzu, Janzanu Werzu
Carcoforo ...
Formazza Jäntznär, Jäntzner Wirze
Issime d’jenzunu
Macugnaga Hässler
Rima ...
Rimella Janzenewirze
Image of Gentiana purpurea L.