Z’njüfchrout het dinut vür tun z’varschlljichten d’chü noa das dˆschi hen kheen gchalburut.
Karottenblätter wurden an Kühe verfüttert, wenn sich die Plazenta nach dem Abkalben nicht ablöste.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung(Gressoney)
Z’rieblòchrut hät dienòt fer enthefte d’réchté vòn d’chie noa dass dˆschi hein chalbròt.
Karottenblätter wurden an Kühe verfüttert, wenn sich die Plazenta nach dem Abkalben nicht ablöste.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
...mehr wissen wir im Moment nicht, aber wenn Sie mehr darüber wissen, schreiben Sie uns bitte!