Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung(Gressoney)
Wéerchholz òn guet brennholz.
Werkholz und gutes Brennholz.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung(Issime)
Machun guavi laub vür geen dan geisse da winter.
Das Laub wird in Bündeln gesammelt, um die Ziegen im Winter zu füttern.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung(Gressoney)
Machò gòarbe loub fer nere d‘geis em wénter.
Das Laub wird in Bündeln gesammelt, um die Ziegen im Winter zu füttern.
Quelle: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Verwendung(Formazza)
Ahornholz ist für den Schlittenbau geeignet.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung(Formazza)
Ahornblätter werden verwendet, um das Liegebett für die Kühe im Stall vorzubereiten.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung(Formazza)
Ahornholzasche ist am besten zum Wäschewaschen geeignet.
Quelle: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Verwendung(Bosco/Gurin)
Ts Åhooruholz escht hèrts, mu hèt's ggeet, fer Schtela z måchun.
Das Ahornholz ist hart, man brauchte es für Werkzeugstiele.
Quelle: Guriner Wildpflanzenfibel: Mensch und Wildpflanze: eine botanisch-philologisch-volkskundliche Dokumentation aus dem Tessiner Walserdorf Bosco Gurin, Gerstner-Hirzel, E., & Della Pietra, C., 1989
...mehr wissen wir im Moment nicht, aber wenn Sie mehr darüber wissen, schreiben Sie uns bitte!