La radice (rizoma) veniva masticata come fosse liquirizia.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Utilizzo:(Issime)
Mu het gchawt d’wurzu wi z’wieri régalissi.
La radice (rizoma) veniva masticata come fosse liquirizia.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Utilizzo:(Formazza)
Il rizoma fresco seccato all'ombra viene utilizzato come purgante.
Fonte: Piante medicinali nell'uso tradizionale della Valle d'Ossola, Chiovenda-Bensi, C., 1955
Utilizzo:(Formazza)
Il rizoma dolce viene masticato come liquirizia.
Fonte: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Utilizzo:(Bosco/Gurin)
I rizomi dal gusto di liquirizia vengono masticati dai bambini.
Fonte: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Utilizzo:(Bosco/Gurin)
Enggilsiasswerza hew-war ggassa e Goofa. Schi hein aso a siassa Mångga. Wènn-mu zvell esst, dè chunn-em schlacht.
Da bambini mangiavamo le radici (rizomi) di polipodio. Hanno un sapore dolce. Se se ne mangia troppa, si sta male.
Fonte: Guriner Wildpflanzenfibel: Mensch und Wildpflanze: eine botanisch-philologisch-volkskundliche Dokumentation aus dem Tessiner Walserdorf Bosco Gurin, Gerstner-Hirzel, E., & Della Pietra, C., 1989
...per ora non sappiamo altro, ma se tu ne sai di più contattaci!