Mu leit dˆschu in d’chuchi un, vür machun d’gruaschtun eier, wesch mu dˆschu im süttege wasser.
Mu leit dˆschu in d’chuchi un, vür machun d’gruaschtun eier, wesch mu dˆschu im süttege wasser.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Use:(Gressoney)
Tiemòˆsché bruche en d’nässé òn fer z’eierkoch, mòssmòˆsché vor em wasser siede.
Tiemòˆsché bruche en d’nässé òn fer z’eierkoch, mòssmòˆsché vor em wasser siede.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
...per ora non sappiamo altro, ma se tu ne sai di più contattaci!