Arnica montana L.

(Fam. Asteraceae)

Use: (Issime)
Lécken milden di tabackblljümi im alcool ol lebwasser un brouhen ankeen l’artrite un wénn mu archiert a chloawu ol an oarm.
Lécken milden di tabackblljümi im alcool ol lebwasser un brouhen ankeen l’artrite un wénn mu archiert a chloawu ol an oarm.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Use: (Gressoney)
Lecke d’meie em alkol oder schnaps fer z’gléderwé òn fer erdroate bei.
Lecke d’meie em alkol oder schnaps fer z’gléderwé òn fer erdroate bei.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Use: (Formazza)
Fonte: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Use: (Carcoforo)
Fonte: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Use: (Bosco/Gurin)
Fonte: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Use: (Formazza)
Fonte: tbp, Mattalia, G., & Sartori, Z., 2024
Use: (Formazza)
Fonte: Piante medicinali nell'uso tradizionale della Valle d'Ossola, Chiovenda-Bensi, C., 1955
Use: (Rimella)
Fonte: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Use: (Alagna)
Fonte: Tradizioni e usi fitoterapici popolari la Valsesia, Chiovenda-Bensi, C., 1957
Use: (Macugnaga)
Fonte: Piante medicinali nell'uso tradizionale della Valle d'Ossola, Chiovenda-Bensi, C., 1955
Use: (Bosco/Gurin)
Frianar, wènn-mu hèt cheni, hèt-mu dè Arnigga gglasa, un tè hèt-mu-schu em Schnåps dretåå, un tè hèt-mu no Ggåmpfar dretåå, un tarnåå ...eggleitt. Darnåå da Wentar, wènn tè em aso ållts hèt weetåå, hèt-mu dè ållts ggsålbut met dèru, dås hèt dè öuw aso güattåå.
Frianar, wènn-mu hèt cheni, hèt-mu dè Arnigga gglasa, un tè hèt-mu-schu em Schnåps dretåå, un tè hèt-mu no Ggåmpfar dretåå, un tarnåå ...eggleitt. Darnåå da Wentar, wènn tè em aso ållts hèt weetåå, hèt-mu dè ållts ggsålbut met dèru, dås hèt dè öuw aso güattåå.
Fonte: Aus der Völksüberlieferung von Bosco Gurin. Sagen, Berichte und Meinungen, Märchen und Schwänke., Gestner-Hirzel, E., 1979
Use: (Bosco/Gurin)
Vellmåål escht-mu dè vå appus archlepft, un tè escht-mu aso archlupfti pleba un em asa ts Ggsecht ggschwolla, un tè heint-sch dè ggseit, mu hei as Lakchi ubarchu. Un tè heint-sch dè em prekcht. Un tås escht as Måtschtschi Bliama ggsin, terr Bliama, wå-mu eistar hèd üfgghoochtu ggha, un tiju sen varsagnutu ggsin. Dè wènt's hèd Åvu-Maria gglitt, heind-schaschu prunna un heint-schu em ubar ts Ggsecht... mu hèt ts Ggsecht missi drubarha... un hein ts Åvu-Maria pattud, un tarnåå es's dè em vargångga. Dås sen Arniggabliama ggsin.
Vellmåål escht-mu dè vå appus archlepft, un tè escht-mu aso archlupfti pleba un em asa ts Ggsecht ggschwolla, un tè heint-sch dè ggseit, mu hei as Lakchi ubarchu. Un tè heint-sch dè em prekcht. Un tås escht as Måtschtschi Bliama ggsin, terr Bliama, wå-mu eistar hèd üfgghoochtu ggha, un tiju sen varsagnutu ggsin. Dè wènt's hèd Åvu-Maria gglitt, heind-schaschu prunna un heint-schu em ubar ts Ggsecht... mu hèt ts Ggsecht missi drubarha... un hein ts Åvu-Maria pattud, un tarnåå es's dè em vargångga. Dås sen Arniggabliama ggsin.
Fonte: Aus der Völksüberlieferung von Bosco Gurin. Sagen, Berichte und Meinungen, Märchen und Schwänke., Gestner-Hirzel, E., 1979

...per ora non sappiamo altro, ma se tu ne sai di più contattaci!

Community Phytonyms
Alagna Schneiberger
Bosco/Gurin Arnigga, Geissbaargar, Schneebaarga
Carcoforo ...
Formazza Arnika, Arnikublêma
Gressoney d'arnika
Issime di tabackblljümu
Macugnaga Arnica
Rimella Blüme S. Giovanni
Image of Arnica montana L.