Borago officinalis L.

Borraggine

(Fam. Boraginaceae)

Utilizzo: (Issime)
Vür z’is lécken in d’chuchi un machun chüjini d’blétter mussun sinh meerwi. Chüjini mit burrischi: hannun an dünnen teig mit am ei, as söiri milch, weizenz meelu un an petziutu soalz, milden dri d’blétter un dˆschi rüeschten im süttegen üeli.
Utilizzato in cucina per minestre, frittelle, ecc. quando le foglie sono ancora fresche e tenere. Frittelle di borragine: preparare una pastella con un uovo, del latte, un po’ di farina bianca e un pizzico di sale, immergervi le foglie e friggerle nell’olio ben caldo.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Utilizzo: (Gressoney)
Ésch bruchts fer chochò: tiemòs lecke en d’nässé òn en d’hòckiené wenn d’bletter sinn noch frésché. Hòckiené mét bòrasch: hannò en dénne teig mét es ei, mélch, wiss mälòb òn en preisò soalz, lecke dré d’bletter òn ˆsche réschte em woarems éle.
Utilizzato in cucina per minestre, frittelle, ecc. quando le foglie sono ancora fresche e tenere. Frittelle di borragine: preparare una pastella con un uovo, del latte, un po’ di farina bianca e un pizzico di sale, immergervi le foglie e friggerle nell’olio ben caldo.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Utilizzo: (Issime)
Lécken dérren in d’schat d’bloawun blljümini un darmit hannun tisenu ankeen da huschte.
Con i fiori blu essiccati all’ombra si preparano tisane contro la tosse.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010
Utilizzo: (Gressoney)
Lecke dérre d’bloabbliemò en der schatte òn de hannò tisanò gäge de hueschte.
Con i fiori blu essiccati all’ombra si preparano tisane contro la tosse.
Fonte: Fiori e piante nella lingua Walser - Blljümi un bauma in Éischemtöitschu - Meie òn bouma òf Greschòneytitsch, Sportelli linguistici Issime, Gressoney-Saint-Jean e Gressoney-La-Trinité, Bassignana, M., 2010

...per ora non sappiamo altro, ma se tu ne sai di più contattaci!

Comunità Walser Nome comune:
Bosco/Gurin Mèriggånarbliamschi
Gressoney d'bòrasch
Issime d’burraschu
Image of Borago officinalis L.